「형언할 수 없으신 하느님 역주」…비오 9세 교황 칙서 옛 한글 번역본 해제

비오 9세 교황이 1854년 선포한 라틴어 칙서 「형언할 수 없으신 하느님」(Ineffabilis Deus)의 1860년대 한글 번역본을 해제한 후 라틴어와 옛 한글로 다시 편집하고 현대어로 번역한 책 「형언할 수 없으신 하느님 역주」가 나왔다. 번역과 주해는 한국교회사연구소 소장 조한건(프란치스코) 신부, 곽문석 안양대학교 HK교수, 서원모 장로회신학대학교 고대교회사 교수가 맡았다. 「형언할 수 없으신 하느님」 한글 번역본의 존재는 조선대목구 제4대 교구장 성 베르뇌 주교(1814~1866) 서한에 조선에서 국경 너머로 보냈다고 언급돼 있지만 실제 존재 여부가 확인되지 않다가 곽문석 교수가 교황청 도서관 디지털 문서고(분류번호 Biblioteca Apostolica Vaticana Sire.L.13)에서 발견했다. 그 후 한국교회사연구소가 2021년 10월 1일 서울 명동 서울대교구청 2층에서 개최한 심포지엄에서 「형언할 수 없으신 하느님」 한글 번역본이 처음 공개됐다. 한국교회사연구소와 안양대학교 HK+ 사업단이 공동연구 과정을 거쳐 이번에 「형언할 수 없으신 하느님 역주」가 나오게 됐다. 조한건 신부는 “라틴어 본문과 대조해 옛 한글 번역의 단어와 어구, 표현 등을 분석하고, 그 특징을 규명했다”며 “옛 한글 전체 문헌에 대한 역주 작업을 한 것은 물론, 전체 어휘를 라틴어 단어와 대조해 하나의 어휘 사전을 만들었다”고 말했다. 이어 “1970년대에 한국천주교회는 개신교와 협업해 공동번역성서를 갖게 된 것처럼 지금보다 오히려 천주교와 개신교의 연구와 협업이 잘 이뤄졌다”면서 “「형언할 수 없으신 하느님 역주」 발간과 연구 작업이 서로의 학문을 공유하고 참된 진리와 복음을 더 깊이 이해하는 계기가 됐으면 좋겠다”고 밝혔다.

발행일 2025-06-01 제3444호 15면

「기도, 사랑의 여정」…하느님과의 깊은 만남으로 초대하는 ‘기도’ 안내서

신앙인들에게 ‘기도’는 늘 열쇠 말 같은 궁금증으로 다가온다. ‘우리가 기도하는 이유가 무엇인지, ‘기도를 잘하려면 어떻게 해야 하는지’, ‘기도하면 우리가 어떻게 바뀔지’ 등의 물음이 쌓인다. 「기도, 사랑의 여정」은 이냐시오 영성의 세계적인 대가 고(故) 루이스 후라도 신부의 유작으로, 기도의 핵심을 정리한 책이다. 이탈리아 그레고리오대학교에서 다년간의 강의와 연구 경험 그리고 개인 논문 지도 및 세미나, 기도 학교에서 영성 지도를 한 결과들이 녹아 있다. 특별히 이냐시오 성인의 ‘영신 수련’의 큰 틀 안에서 십자가의 요한 성인과 예수의 데레사 성녀의 가르침을 더하여, 염경 기도가 아니라 ‘깊은 기도의 길’로 한 걸음 더 나아가고자 하는 이들에게 안내자 역할을 해준다. 총 4부로 구성된 책은 1부에서 ‘기도의 의미’를, 2부에서 ‘기도의 방법’을 알려준다. 이어서 3부에서는 ‘기도의 적용’을, 4부에서는 ‘기도의 열매’를 다룬다. 이를 통해, 그리스도교 기도의 본질과 의미, 기도의 단계, 영혼의 능력을 활용하는 법, 이냐시오 묵상과 관상, 렉시오 디비나 등 기도의 전반적인 것들을 차근차근 알려준다. ‘반복과 요약이 필요한 이유’, ‘단어를 깊이 곱씹으며 하는 기도’, ‘호흡의 리듬을 따라가는 기도’ 등 구체적인 기도의 방법들이 눈에 띄고, ‘기도를 도와주는 습관’, ‘일상에서 바치는 기도’, ‘기도가 어려운 날에’ 등 주제들도 실제적인 도움을 준다. 특히 각 장이 끝날 때마다 마련된 ‘마음에 새기기’라는 공간은 핵심 내용을 간략하게 요약해 독자들이 내용을 깊이 있게 되새기도록 한다. 저자는 ‘기도를 도와주는 습관’에서, ‘묵상이나 관상에 들어가기 전에는 앉거나 걷는 등 자신에게 가장 적합한 방식으로 쉬며 내가 어디로 가며, 왜 가고 있는지 생각해 보는 것이 좋다’고 권장한다. 기도할 때가 되면, ‘기도할 장소에 이르러 기도할 자세를 취하기 전에 마음을 하느님께로 들어 올리고 그분께서 어떻게 보시는지 생각해 보라’고 한다. 기도가 어려운 날도 있을 수 있다. 이럴 때는 어떻게 해야 할까. 저자는 “기도의 더 높은 상태에서도 수동적인 정화에 놓여있고, 메마름을 체험하며, 일상의 자연스러운 수련에서 자신의 능력을 발휘하는 데 필요한 도움이 부족할 수 있다”며 “이런 때에도 기도하는 사람은 위로도 즐거움도 없이, 인내심과 오랜 시간을 가지고 끈기 있게 기도의 실천을 고수해야 한다”고 들려준다. 책을 번역한 서울대교구 이경상(바오로) 주교는 “정화와 깨우침, 하느님과 일치의 여정으로 이끄는 내용"이라고 책을 소개하고, “책과 함께 기도 속에서 하느님을 깊이 만나며, 그 만남을 통해 우리 삶이 사랑으로 변화되는 기쁨을 누리게 될 것”이라는 기대를 밝혔다. “저자가 나눈 그리스도교 정신 기도를 이 험한 세상을 살아가야 하는 젊은이들과 공유하고 싶다”고 덧붙인 이 주교는 “기도야말로 하느님께서 얼마나 우리를 사랑하시는지를 느끼며, 기대와 용기를 가지고 살아가게 하는 참 진리의 길이라고 초대하고 싶다”고 말했다.

발행일 2025-05-25 제3443호 15면

「일상을 새롭게 바꾸려면」…“몇 주간 매일 한 가지만 연습하세요”

매일매일 반복되는 일들 속에서, 우리는 늘 피곤하고 지겹고 그래서 이를 탈피할 방법을 생각한다. 피정을 가거나, 영성 프로그램에도 참여하지만 일상으로 돌아오면 스트레스가 다시 덮치면서 곧바로 예전의 판에 박힌 일로 돌아갈 수밖에 없다. 지속적으로 자유로워지려면 어떻게 해야 할까. 이에 대해 저자 안셀름 그륀 신부는 계획, 결심보다 ‘연습’을 강조한다. “몇 주간 한 가지만 연습하는 것으로 충분하다”며 “그것이 우리를 변화시킨다”고 조언한다. 그륀 신부가 1970년대 초 심리 치료사 그라프 뒤르크하임으로부터 들은 이야기다. 몸을 제대로 관리하지 못해, 컨디션이 좋지 않고 중심을 잡지 못하는 스웨덴 사람이 있었다. 그는 제대로 서 있지 않았고, 모든 것이 흐릿했다. 뒤르크하임은 그에게 한 가지 과제를 줬다. 날마다 잠시 똑바로 서서 자신이 나무처럼 서 있는 모습을, 땅속 깊이 뿌리를 박고 하늘을 향해 가지를 뻗고 있는 모습을 그려보라고 했다. 집으로 돌아가 이를 하루도 빠짐없이 행동으로 옮긴 그는 1년 뒤 완전히 달라진 모습이 됐다. 저자는 이 예를 통해 변화에는 시간이 필요하고, 방법들을 몸에 익도록 반복해서 실천해야 우리 안에서 무언가가 달라진다고 강조한다. 그리고 ‘아침을 기쁘게 맞이하라', '직면한 일을 즉시 처리하라', '어려운 일을 피하지 마라' 등 40개 주제의 해결책을 제안하며 일상에서 어려움을 극복할 수 있도록 이끌어준다. 몸과 마음이 지친 이에게는 회복이 필요한 시점부터 살피며 자신에게 맞는 방법을 시도해 보라고 권하고, 집중해서 일하고 싶은 이에게는 질서를 세우거나 행동력을 높이는 구체적인 방법을 전하는 식이다. 성경과 신학, 심리학을 바탕으로 한 이야기들에는 공감과 따뜻함, 신뢰, 격려가 묻어난다. 주제마다 마지막에 담긴 실천 사항은 저자의 충고를 더욱 쉽게 행동으로 옮길 수 있도록 도와준다. 그륀 신부는 ‘날마다 실행하고 싶은 의식(儀式)을 택하라’고 말한다. 이 의식은 신앙을 구체적으로 일상생활에 가져올 수 있는 한 가지 방법이다. 특히 신앙과 삶이 분리돼 있다고, 믿음이 일상에서 실제로 표현되지 않는다고 한탄하는 사람들에게 권유한다. 날마다 행하는 의식이 하느님을 향해 나아가는 데 도움이 되고, 내가 하느님 앞에 서 있음을 상기시킬 수 있기 때문이다. 그는 “삶에서 부딪히는 문제를 모두 바꿀 수는 없지만, 구체적인 방법을 실행하면 짓누르는 스트레스나 무력함 또 눈앞에 닥친 문제에 답을 얻게 된다”고 밝힌다.

발행일 2025-05-25 제3443호 15면

「모든 날이 좋았습니다」…인문학으로 재조명하는 이태석 신부의 삶

고(故) 이태석 신부(요한·살레시오회)의 마지막 말은 ‘Everything is Good’이었다. 짧지만 단단함이 느껴지는 확신은 사제, 의사, 교육자, 친구 등 수많은 이름을 지닌 그의 정체성과 선택을 끌어안는 긍정이며 고백이라 할 수 있다. 삶의 고단함에 대한 회한이 아닌, 끝까지 사랑을 껴안은 이만이 할 수 있는 작별 인사였다. 이 한마디에서 출발하는 책은 10명의 학자가, 각자 분야의 언어로 이태석을 호명하며 열 개의 시선으로 그려냈다. 단순한 전기를 넘어, 이태석 신부의 삶을 다각도로 분석한 인문학적 연구의 결과물이다. 여기서 책은 한 사람을 기리는 데에만 머무르지 않고, 그를 어떻게 기억할 것인가, 또 어떤 방식으로 다시 불러낼 것인가를 질문한다. 그래서 연구자적 시각과 문학적 성찰을 함께 담은 교양서라 할 수 있다. 3부로 나뉜 책은 이태석 신부의 의사로서의 면모, 교육자로서의 타인과 함께하는 행적을 재조명한다. 또한 그의 문화적·예술적 재능이 타인과 세상의 삶을 어떻게 변화시켰는지도 살핀다. 에필로그로 마련된 ‘이태석 신부님을 기억하며’에는 이태석 신부의 뒤를 따르기로 결심한 두 제자의 이야기가 이어진다. 존 마옌 루벤과 토마스 타반 아콧은 이태석 신부의 곁에서 타인의 아픔 앞에 무심하지 않았던 한 사람을 보았고, 그의 진심 어린 손길에 감동해 의사가 되겠다는 희망과 꿈을 지녔다. 이후 유학길에 올라서 인제대학교 의과대학에서 의술을 배웠다. 이들의 여정은 단순한 의술 습득을 넘어, 스승의 정신을 자기 삶에 새기는 과정이었다.두 제자는 이제 전임의가 됐고, 언젠가 고향으로 돌아가 이태석 신부처럼 몸과 마음이 아픈 이들을 치유하려 한다. ‘인제의대 이태석연구회’는 사람 이태석을 연구하기 위해 결성됐다. 책은 보다 많은 이가 이태석 정신을 이해하고 실천할 수 있기를 바라는 마음에서, 다양한 관점으로 이태석 신부를 바라보고자 기획됐다. 인제대학교 의과대학 최석진 학장은 추천글에서 “많은 사람이 좀 더 편안하게 읽으면서 이태석 신부의 정신을 이해하고 실천할 수 있는 지침서가 되기를 바라는 마음으로 출간하게 됐다”며 “그의 삶과 철학을 통해 세상을 더 따뜻하고 희망찬 곳으로 변화시키는 데 기여할 수 있기를 기대한다”고 밝혔다.

발행일 2025-05-18 제3442호 18면

“세상이 강요한 ‘나다움’ 벗어나면 진정한 행복이 옵니다”

“우리는 모두 빠듯한 살림을 꾸리느라 늘 분주하다. 그럼에도 나는 결코 자신을 뒷전에 두지 말라고 말하고 싶다. 잠시 짬을 내어 늘어진 티셔츠들은 버리기 바란다. 언젠가 사용하리라는 미련도 함께 내다 놓자. 자신을 위해 잠옷 한 벌쯤 산다고 해서 가정경제가 무너지지 않는다.”(27쪽) 최근 출간된 에세이 「나에게는 다정하게, 세상에는 단호하게」에서 저자 이정숙(안나·서울대교구 연희동본당)은 화려한 이력 뒤에 숨겨진 진솔한 이야기를 풀어놓는다. KBS 공채 3기 아나운서, 40대 미국 유학, 베스트셀러 작가, 두 아들의 어머니, 그리고 국내에 ‘대화법’ 열풍을 일으킨 「유쾌한 대화법」의 저자로 잘 알려진 그는 겉보기에는 누구보다 도전적이고 화려한 길을 걸어온 듯하다. 그러나 그 여정은 결코 순탄치 않았다. 첫 책이 사회적으로 큰 반향을 일으켰지만, 그로 인해 오히려 용기를 잃었고, 두 아들의 학비를 위해 쉴 틈 없이 글을 쓰고 강연을 다녀야 했다. 자신을 챙기면 죄책감이 밀려오고, 아무것도 하지 않으면 불안한 마음에 시달렸던 그는 그런 모습조차 ‘나다움’이라 여기며 버텨왔다. 이번 신작은 과거의 ‘나다움’을 새롭게 정의하며, 억지로 맞춰온 삶에서 벗어날 용기를 이야기한다. “나이가 들어가면서 유언처럼 뭘 남기고 싶다기보다, 자기 정리 차원에서 제 생각들을 나누고 싶었습니다. 제 경험이 누군가에게 잠시라도 도움이 될 수 있다면 좋겠다고 생각했어요.” 책 제목에 담긴 ‘다정함’과 ‘단호함’은 자신을 존중하고 보호하는 건강한 삶의 태도를 상징한다. ‘다정하게’는 자신을 몰아붙이지 않고 실수와 실패 앞에서도 스스로를 따뜻하게 대하라는 뜻이다. ‘단호하게’는 타인과의 관계에서 무리하지 않고 경계를 분명히 설정하라는 조언이다. 책 속에서 이씨는 10대부터 시작된 장녀로서의 고단함, 부당한 처우를 감내해야 했던 워킹맘 1세대의 고충, 타인의 시선에 맞춰야 했던 아나운서로서의 무게를 솔직히 털어놓는다. 그가 몸소 겪은 경험들은 오늘날 무한 경쟁과 집단 우선의 한국 사회에서 세대를 초월해 많은 이들의 공감을 불러일으킨다. “해외에서 살아보니까 깨달았어요. 자기를 존중하지 않는데 남이 나를 존중하길 바라는 건 모순이더라고요. 예전엔 ‘열심히’만이 답인 줄 알았는데, 이제는 ‘영리하게’ 일하는 게 중요하다는 걸 알게 됐죠.” 이 작가는 특히 중년 독자들에게 ‘자신에게 조금 더 너그러워지라’고 당부한다. 책은 총 5장, 36꼭지로 구성됐다. ‘나를 귀한 손님처럼 대접하겠다’, ‘걱정을 가불하지 않겠다’, ‘남의 성공 공식에 나를 꿰어 맞추지 않겠어’ 등 각 장의 제목만 읽어도 독자는 자신을 중심에 두려는 작은 발걸음을 내딛게 된다. “욕심을 버리고 수십 년 해 온 삶의 방식에서 한 끗 차이만 바꿔도, 남이 만들어준 나다움을 버림으로써 삶의 질이 달라진다는 것을 체감했습니다. 무엇보다 자기 객관화를 배우게 됐습니다. 자기 객관화는 자신의 한계를 인정하고 받아들이는 힘을 만들어주는 것 같습니다.” “경험한 것들을 마음의 부담없이 그저 진솔하게 써내려간 편안한 책을 쓰게 돼 무엇보다 기뻤다”는 이씨는 “집필을 통해 마음의 평화까지 얻어 보람을 느낀다”고 했다. 「나에게는 다정하게, 세상에는 단호하게」는 우리에게 질문을 던진다. ‘나는 나에게 얼마나 다정한가?’, ‘나는 나의 삶에 얼마나 단호한가?’

발행일 2025-05-18 제3442호 18면

「이라크교회」…교황 특사가 바라본 이라크 교회의 역사와 현재

2014년 프란치스코 교황은 저자 페르난도 필로니 추기경을 교황 특사로 이라크에 파견했다.당시, 현장은 이슬람 무장단체 IS가 그리스도교인들을 그들의 지역과 마을에서 강제로 추방하고 있던 때였으며, 상상할 수 없는 학살이 자행되고 있었다. 이 시간은 저자로 하여금 이슬람 극단주의자들에 의해 희생된 이들과 만나보고 대화하고 위로하고 함께 기도하며 연대하는 기회였다. 이 책을 저술하게 된 계기이기도 했다. 메소포타미아교회와 이라크교회의 역사는 오래되고 단단한 뿌리를 지니고 있다. 전 세계 많은 나라에 그 소속 신자들이 분포해 있고, 그들의 언어적, 전례적 전통은 교회 역사를 완성하는 데 한 부분을 차지한다. 특별히 메소포타미아의 그리스도교는 그 영광스러웠던 역사 속에서 실크로드라는 길을 통해 거대한 아시아 대륙의 중국까지, 그리고 그 너머까지 도달했다. 책은 메소포타미아에서의 그리스도교 공동체의 탄생과 성장, 발전에 관한 내용뿐만 아니라 공동체의 아름다움과 함께 공동체가 처한 위기, 박해 상황에서 신앙의 증거와 매우 강한 저력을 정치 사회학적 맥락에서 설명하고 있다. 총 5장으로 구성된 책은 초기 이라크교회부터 우리 시대까지, 교회의 역사와 발전 및 사명을 살펴보는 가운데 동방 가톨릭교회에 대한 이해를 넓히면서 고통받는 교회 신자들을 기억하도록 한다. 1장에서는 ‘고대 그리스도교 공동체들’을 다루면서 복음화의 시작과 동방교회의 형성 및 이단, 동방교회의 분리와 고립에 관해 설명한다. 2장과 3장에서는 각각 ‘아랍, 몽골, 투르크메니’와 ‘메소포타미아의 라틴교회:사파비 왕조와 오스만 시대’를 이야기한다. 또 4장은 ‘20세기 인구학적 ·지리적 격변과 이라크의 탄생'을, 5장은 ‘교황청과 이라크’를 주제로 이라크 국가와 오늘날 이라크의 그리스도인 등을 거론한다. 현재 메소포타미아에서 그리스도인은 수적으로는 소수이지만 다른 의미에서 중요한 존재다. 여러 세대에 걸친 박해와 지난 세기의 시민 정책으로 신자 수가 줄기는 했으나, 그리스도교는 이 나라의 문화와 전통에서 특별한 부분을 차지해 왔다. 동방교회는 이라크에 존재했던 최초의 그리스도교를 계승한 교회다. 저자는 “중동, 특히 메소포타미아(현재의 이라크)의 그리스도교 역사를 제대로 이해하기 위해서는, 지역의 개별적이고 극적인 상황들을 넘어서는 이유를 이해하는 한편 그리스도교인들의 삶과 문화 및 신앙에 대한 증거, 또한 그들의 고향에 대한 깊은 애착과 그들의 적들에 대한 불굴의 의지를 고취하는 원동력을 이해하는 접근 방식이 요구된다”고 지적한다.

발행일 2025-05-11 제3441호 15면
기사 더보기더보기아이콘